L’usage est différent en Belgique, où « d’après la législation ces éléments sont toujours écrits tels qu’ils le sont dans le registre de naissance »[136]. Exemple : Pour les abréviations des nombres ordinaux (premier, deuxième. Remarque : la formulation « fortement déconseillée » laisse une ambiguïté. Une redirection peut toutefois être réalisée et placée dans la catégorie Redirection (apostrophe typographique). Par exemple, ambrosienne, mazarine, ptoléméen, sixtine, trajane. Au contraire, je trouve que ce modèle serait à améliorer plutôt qu’à supprimer. Au contraire, lorsque des mots allemands sont cités dans un texte en français, ils conservent la majuscule et sont écrits en italique. je sais, modifier un tel modèle, utilisé sur plusieurs centaines de milliers de pages, est mal vu (la charge des serveurs, un admin qui profite de ses prérogatives pour outrepasser la protection, etc.). Ils sont principalement bulgare formes des verbs et noms commune que le bulgare Wiktionnaire liens vers l'infinitif. Le chiffre est ici considéré comme ayant fonction de numérotage comme pour les opus en musique. et l’autre le tout (l’ouvrage), la partie se compose en romain et entre guillemets français et l’ouvrage en italique[39] (voir aussi la section dédiée des conventions bibliographiques) : Jacques Leclerc, membre associé au Trésor de la langue française au Québec, rappelle que « l’écriture des titres sur la couverture d’un livre ou au générique d’un film ne correspond pas nécessairement aux mêmes règles typographiques. Mglovesfun 17 avril 2009 à 17:19 (UTC), Bonjour,Je ne sais pas où soumettre cette discussion.Il y a eu une importation automatique de plusieurs déclinaisons du verbe collapser (ex. ». ») doivent être précédés d’une espace insécable et suivis d’une autre espace (à l’exception du deux-points quand il est utilisé pour exprimer une heure[21]), ainsi que l’exigent les normes typographiques françaises, avec des nuances quant à la largeur de l’espace insécable placée avant, selon le signe de ponctuation double[22] (règles usuelles pour les publications imprimées[19]), mais contrairement à certaines normes typographiques belges et canadiennes, décrites dans le Guide du rédacteur. D'autres par contre ont une section plutôt conséquente (ex : Tous les articles ne nécessitent pas une étymologie complète. On écrit ainsi. Qu'en pensez-vous ? On écrivait ainsi : « dans Seine-et-Marne », « dans Loir-et-Cher », « la voie ferrée traverse Ille-et-Vilaine et les Côtes-du-Nord », « le département de la Seine est séparé de la Manche par deux départements : Seine-et-Oise et l'Eure », etc.[261]. : des précisions complémentaires générales, relatives à l'usage du trait d’union, figurent dans cette autre section. Cdlt, VIGNERON * discut. Pour les « publications en série » (journaux, revues, Les chiffres de 0 à 9 sont écrits « au long » (en toutes lettres), de même que les, Les siècles et les numéros dynastiques, de manifestations, d’assemblées ou de régimes politiques (dans le cas où ils ne sont pas écrits en toutes lettres, Les dates, années, tailles et degrés, les numéros d’ordre des armées, rues, arrondissements sont toujours en chiffres arabes, Les heures sont écrites en chiffres arabes sauf lorsqu’elles sont accompagnées des mots, quand ils sont employés comme sujet, attribut ou complément d’objet, ces noms de département sont obligatoirement précédés de l’expression « le département de… » ou d’un équivalent, s’ils sont employés comme complément de lieu, ces noms de département ne doivent pas être précédés de la préposition « dans » (qui suppose le plus souvent un article. Ainsi, au. », ils ne peuvent jamais suivre cette abréviation[18]. En préambule, il convient de faire remarquer que certains auteurs font une différence entre capitale et majuscule[ad]. Lmaltier 19 avril 2009 à 19:57 (UTC), Ça m'intéresserait d'importer des textes en ancien et en moyen français de Wikisource (Marie de France et Thomas d'Angleterre) entre autres. donc j’imagine que mon étrangeophone de tout à l’heure, qui se balade sur fr:, ressent parfois la même chose. Dès qu'on rajoute des diacritiques on n'y voit plus rien ! Bonjour tout le monde. Il convient aussi d’éviter, autant que possible, de commencer une phrase par un nombre écrit en chiffres[187],[188]. Moi ça me complique la vie et je ne vois pas trop pourquoi cela a été créé ... Ce qu'on écrit en alphabet arabe apparait trop petit, à mon avis. Le fait que je ne suis pas d'origine francophone, est-ce un problème ? [Quoi ?]. L'inconnu de la forêt est un roman d'anticipation qui se déroule dans un futur proche puisque son intrigue commence le 23 avril 2020. ». Un mot homophone, ça n'a pas de sens, et donc une catégorie les regroupant non plus. à vous de me le dire ! des jokers pour la recherche (je pourrais faire pareil si je trouve un algo suffisamment performant) ; un clavier pour écrire les sons (comme le TLFi, et comme ce que j'aimerais bien faire aussi) ; une recherche de texte intégral avec filtrage par type de mot, étymologie etc. Autre exemple : faux le sens en Agriculture est en fin d'article, il faut véritablement le chercher. Sur quels critères devrait se faire le choix du système de transcription principal ? Veillez à utiliser les symboles corrects : k signifie kilo, K signifie kelvin. Stephane8888 Discuter 8 avril 2009 à 19:40 (UTC), Les 5 versions de ce débat dans d'autres langues proposent de voter également pour les Catégorie:Hétéronymes à étymologies différentes et Catégorie:Synecdoques. For more information, check the official information page. Quantité d’autres mots (ou groupes de mots) génériques relatifs à des événements existent : complot, coup d’État, émigration, jacquerie, journée, libération, réforme, révolte, ruée vers l’or, etc.[bb]. Quelqu'un qui voudrait perfectionner les langues et s'assurer du caractère remplaçable de chacun de leurs mots par des synonymes pour éviter les longues, Au sujet des homographes, je pense qu'il doit être possible d'établir une liste en se basant sur un dump et sur la présence des, Nous sommes bien d'accord qu'une catégorie pour les, Les Faux-amis sont parfois homographes et hétérophones (, des phrases utiles pour chaque mot (je pense qu’« utile » désigne ici l’utilité directe pour un étranger en immersion dans le pays, comme « Quelqu’un reveut-il de la salade ? --Szyx (d) 16 avril 2009 à 22:23 (UTC), Bonjour, je m'adresse au expert du moteur mediawiki pour proposer une solution au petit problème (bug ?) /* Arabe [[Modèle:Arabe]] */ TCY 3 avril 2009 à 19:10 (UTC). Les points cardinaux font l’objet de règles typographiques particulières. Toute phrase, qu’elle soit verbale — sujet-verbe-complément — ou nominale — légende de photo par exemple — se termine par un point final à l’exception des titres d’œuvre. Par ailleurs, la redirection de ﺏ n'explique pas qu'il s'agit d'un caractère ISO-8859-6 et le rend introuvable. Je viens de modifier ce modèle pour que l'absence de prononciation ne soit plus cachée ({{fr-rég}}, le modèle le plus utilisé en français, en hérite, → voir chérimole). La personne qui m’a dit ça est ici. Font exceptions des formes comme Afrique du Sud, Caroline du Nord, Nouvelle-Galles du Sud ou Arabie saoudite. « Chaque paragraphe d’une énumération introduite par un deux-points, sauf le dernier, se termine par un point-virgule. On ne met pas de majuscule aux grades ou dignités[152] : ni lorsqu’on désigne un ou plusieurs membres d’un ordre religieux ou d’une secte[cr],[142],[138],[143] : un carme, une carmélite, un couvent de dominicains, le frère Pascal, un hospitalier, un jésuite, un mormon, un père mariste, une sœur Sainte-Croix, un templier, un théatin, les trappistes font de la bière ou de la liqueur…. L'édition des traductions n'est qu'un début, et si les pages sont bien structurées, on peut faire beaucoup mieux ! Et son père, et sa mère, et ses frères, et sa sœur étaient présents. Exemples : basilic, chélicère, etc. Exemple : « La Marseillaise », Dictionnaire de la musique en France aux XVIIe et XVIIIe siècles. 14 avril 2009 à 13:00 (UTC). Dans un souci de simplification notamment, il est donc recommandé dans le cadre de Wikipédia d’accorder systématiquement le mot « grand- » au pluriel quel que soit le genre. des entrées que j'ai faites dans en.wikt, je voulais savoir s'il y aurait une opposition à avoir des entrées pour les racines arabes. En particulier : Il faudrait que l'on fasse pointer ces images vers des pages pertinentes plutôt que vers la description de leur image. On ajoutera une majuscule éventuellement mais pas de trait d’union à un toponyme canadien qui constitue le spécifique du nom d’un détail géographique, y compris artificiel (barrage, canal, réservoir, etc.)[254],[253]. Dans la catégorie:Curiosités linguistiques, je cherche un nom de catégorie pour regrouper les mots anglais argotiques voire insultants qui se réfèrent aux habitants d'un état des USA (ou d'une ville, mais je n'ai pas d'exemple actuellement) : illinoyance, Mainiac, Masshole, etc. en exposant ( comme les codes langues qui apparaissent avec {{trad}}, de couleur rouge ou bleue ou ce que vous voulez, qui pointerait vers Annexe:Glossaire/Précisions_de_sens#Agriculture mais ça je ne sais pas faire... qui peut me dépanner ??? Euh, bonne question. Personnellement je suis en faveur de supprimer les "formes de lettres", qui sont toutes encodées en latin-1 et que je ne recréerai de toutes manières pas en unicode qui semble universellement utilisé pour représenter les caractères arabes. le centre droit, la droite, l'extrême gauche ; le parti chrétien-démocrate allemand, mais l’. Il existe deux exceptions importantes : Il est recommandé d’utiliser le système international d’unités (SI) pour exprimer une mesure quelconque. Une phrase écrite commence par une majuscule et se termine par un point, « l’écriture des titres sur la couverture d’un livre ou au générique d’un film ne correspond pas nécessairement aux mêmes règles typographiques. L’institution « gouvernementale » européenne est unique : on met donc une majuscule à la « Commission européenne » en tant qu’institution. ), voir la section dédiée sur cette page. On dirait que tout le monde est pressé ici, comme s'il y avait urgence... Je précise que l'information transitif ou intransitif est très utile dans les articles, où on peut donner les explications nécessaires. Je ne sais pas ce qu'il en est pour Windows et Mac par contre. Cela veut dire qu'il complique fortement l'utilisation d'un bot, et aussi qu'il complique la modification de cette mise en forme (par exemple, heureusement que Szyx a été vigilant sur la modification des sections de langue et l'a repercutée dans le modèle). à propos du SignWriting, il ne semble pas très répandu (en tout cas en France), cependant utilisé dans le monde entier et il existe un projet de création d'un Wikipédia en ASL tout écrit en SignWriting. — Dakdada (discuter) 8 avril 2009 à 15:43 (UTC), Je pense que les catégories comme Catégorie:japonais sont utiles parce que ça permet de compter rapidement le nombre d'articles que possède chaque langue. Cela doit être dans la section traductions. Par conséquent, cette règle ne s'applique pas lorsque l’appellation — alors exclusivement au pluriel et précédée d'un article défini — entre dans la désignation officielle de son ordre religieux… ou remplit cet office. Mglovesfun 8 avril 2009 à 13:42 (UTC). Voir par exemple. ». Je veux dire : « envoyer paitre les opinions individuelles, et en mon âme et conscience prendre une décision sur le seul critère "ne pas (trop) me faire engueuler" », en comptant qu'une fois ma décision prise tout le monde s'habituera. Entrer "ji", puis cliquer sur "rechercher" pour trouver la clé de tri que les utilisateurs devront écrire. Evidemment ça n'est pas vraiment faisable dans le wiktionnaire, cependant ce qu'on fait sur en.wikt c'est qu'on crée des pages pour les racines. Lorsqu’un nom de lieu contient le terme générique dans une langue ancienne altérée, le trait d’union peut atténuer la redondance qui naît à l’ajout d’un terme générique français : il n’est pas contradictoire d’écrire par exemple « le Gerbier de Jonc » (déformation poétique d’une très ancienne expression signifiant vraisemblablement « mont rocheux ») et « le. Cependant, l’expression « système solaire » étant parfois (à tort) employée dans le sens de « système planétaire », le nom de notre propre système planétaire est parfois écrit avec une majuscule pour le distinguer des autres : le Système solaire. Exemples[112] : le Caudillo[bs], le Duce, le Führer, le Régent[bt]. Lmaltier 8 avril 2009 à 17:46 (UTC), A la réflexion cela devrait être une décision interwiki, Tu veux dire « cela aurait dû être une décision interwiki », puisque tu as déjà créé les catégories. Ça aussi, c'est long, mais ça se fait petit à petit. Une phrase ne devrait jamais commencer par une formule mathématique ou un nombre écrit numériquement, qui ne peuvent pas comporter de majuscule. Mglovesfun 5 avril 2009 à 08:51 (UTC) J'ai remplacé et supprimé ces modèles. ), on écrit souvent avec une capitale initiale « Président » (de la République)[112]. Lorsqu’il est défini par un nom propre présent dans le groupe nominal auquel il appartient, un mot de cette nature — désignant un accord, une alliance, etc. La majuscule > 3.3.9. En France toujours, dans les textes officiels (Constitution[br], décrets, lois, etc. Parmi les langues devant se composer ainsi, on peut citer : En revanche, parmi les langues suivant une convention propre différente, on peut citer : Note : ces conventions portent principalement sur l’usage fixe des majuscules. Séance de yoga nu Bonjour tout le monde, J'espère que vous allez bien. Nous avons aussi des mots en to xxx oneself (→ voir oneself) en anglais, et si le sens n'est pas évident en lisant verbe + oneself, je suis pour. Pour le savoir, il faut utiliser l’API [ɔ], [o], etc. Exemples : S’ils sont accompagnés d’un nom propre (ou d’un équivalent), ces noms restent en minuscules[156],[cy]. Mais même ça, c'est discutable. Les marques ne sont pas suivies de symboles marquant leur enregistrement (tels que ™ et ®), même dans les citations. Maintenant, les Italiens et les Néerlandais se sont joints à l’opposition, parce qu’ils ont décidé il y a longtemps de ne pas avoir de redirection. 2 à 4 € par mois alors que le Wiktionnaire est gratuit, ils sont fous ces Robert ! Merci --89.146.65.172 7 avril 2009 à 10:25 (UTC), Nous avons besoin de lister ces mots, on peut commencer en partant de Catégorie:Noms multigenres en français. Majuscules dans le domaine religieux, « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Distinctions », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des noms particuliers > Université », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Prix et trophées », « Mise en relief > Italique > Mots et expressions en langue étrangère », « L’italique > 5.3.4 Langues étrangères », « Nombres > Écriture des nombres en lettres », « Bibliographie et citations > Citations > Renvois et références en bas de page > Appel de note > Exemples », « Catégories de titres d’œuvres et composantes ». Les attestations trouvées dans les sources de qualité sur le sujet (d’abord francophones, puis anglophones) ; À défaut d’attestation clairement établie ou si les usages fluctuent, la nationalité du personnage ou de l’œuvre en question ; À défaut d’une nationalité clairement établie ou en cas de nationalités multiples, la graphie du Commonwealth. Mais avec quel titre ? La langue ouzbèke utilise uniquement un alphabet latin sans diacritique depuis 1995. : cette exception ne suit pas la pratique de certains ouvrages, notamment celle du Petit Larousse[dh]. w:Wikipédia:Le Bistro/23 avril 2009#Wikipedia et Orange et etc... Wikipedia dit non à la publicité comportementale, Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches en français, http://species.wikimedia.org/wiki/Araneae, en:Wiktionary:Beer parlour#Languages without written forms, Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2009#apostrophes et interwikis, ouvrages écrits récemment en anglais dans, it:Wikizionario:Bar#Interwikis and redirects, nl:WikiWoordenboek:De Kroeg#Redirects, apostrofs, misspellingen, https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2009&oldid=28075587, licence Creative Commons attribution partage à l’identique. The scholarship can be used to help offset the costs of travel and registration. On recommande de suivre la règle générale dans le cas des villes nouvelles comme Cergy-Pontoise ou Marne-la-Vallée. Cependant, plusieurs « gouvernements » se succèdent au sein de cette Commission : on mettra donc une minuscule à ces « commissions européennes ». Rroland www.studiolair.be. Dans le cas des sociétés, le nom prend une majuscule au terme « société »[172]. --Szyx (d) 15 avril 2009 à 23:36 (UTC). Cela pourrait aussi constituer une base d'articles à peaufiner puis à proposer comme Articles de qualités. Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, page de discussion de cette recommandation, Listes des abréviations utiles dans une bibliographie, Catégorie:Modèle d’abréviation ordinale en chiffres arabes, Catégorie:Modèle d’abréviation ordinale en chiffres romains, conventions concernant les titres d’œuvres, Wikipédia:Style encyclopédique – Impersonnel, Aide:Caractères spéciaux problématiques – Espace insécable, Wikipédia:Conventions concernant les nombres, « Wikipédia:Citation – Mise en page des citations », « Wikipédia:Prise de décision/Citation – Guillemets internes », « Aide:Caractères spéciaux problématiques – Guillemets français « et », « Wikipédia:Citation – Modèles spécifiques », conventions sur les titres d’œuvres de musique classique, code international de nomenclature zoologique, code international de nomenclature pour les algues, les champignons et les plantes, Capitale et majuscule – Différence entre les capitales et les majuscules, Usage des majuscules en français lorsque le spécifique est un adjectif, Parti national-socialiste des travailleurs allemands, Parti républicain, radical et radical-socialiste, Section française de l'Internationale ouvrière, groupe Les Constructifs : républicains, UDI, indépendants, groupe des indépendants et paysans d’action sociale, groupe radical, républicain, démocrate et progressiste, Conservatoire national des arts et métiers, École des hautes études commerciales de Paris, École nationale supérieure des beaux-arts, ancienne république yougoslave de Macédoine, Union des républiques socialistes soviétiques, Festival international de jazz de Montréal, la typographie relative aux organismes uniques d’État, Centre national de la recherche scientifique, Gouvernement provisoire de la République française, listes à puces ou à tirets introduites par un deux-points, Institut national de la statistique et des études économiques, British Academy of Film and Television Arts, liste des grands-croix de l’ordre national du Mérite, Trait d’union – Mots composés avec « grand ». Carnets, Gallimard; Jean-Paul Sartre (Paris 1905-Paris 1980) La vie, c'est une panique dans un théâtre en feu. En écrivant le programme d'analyse de dump, je suis tombé sur {{conv-symb-SI}}. De plus, on met une capitale initiale au premier nom de l’appellation d’une unité militaire. --Beru7 7 avril 2009 à 18:34 (UTC). Que transcrit-on ? Exemples : Il est possible également d’inclure un lien wiki vers l’unité correspondante et d’ajouter un exposant à l’unité de mesure (cas des surfaces ou des volumes par exemple) : Règle générale : « les mots armée, division, régiment, etc., s’écrivent généralement au long[fd] et en lettres bas de casse, un numéro d’ordre caractérisant chacune de ces unités[67] » et, le cas échéant, « les unités constitutives d’une force armée sont caractérisées par un numéro que l’on compose en chiffres arabes »[291]. Désormais, les modèles/Précisions de sens/Domaines d'utilisation permettent une catégorisation automatique. La sonorité renvoie en effet au cas précédent. Je crois qu'il ne faut pas faire d'entrées pour les transcriptions. [170] — en français, on mettra uniquement en capitale l’initiale du « premier mot faisant indiscutablement partie de la raison sociale[151] ». Une liste à puces (ou à tirets[68]), composée de groupes nominaux ou verbaux ou de phrases[aa], introduite par un deux-points n’a pas de majuscule en début d’item. Ce modèle peut également être utilisé à la place de {{formatnum:}}, même en l’absence d’unité. Très rares sont les articles qui ne sont jamais repris. Exemple : En balayant chaque ligne, si tu trouves == {{=fr=}} == puis {{-syn-}} avant un autre == {{xx}} == alors tu isoles cet article, etc. Cdlt, VIGNERON * discut. La préposition « dans » devant un toponyme, qu’il soit simple ou composé avec « et », n’induit pas forcément un article, exemples : dans Monaco, dans Saint-Pierre-et-Miquelon. Les noms propres géographiques ou toponymes suivent des règles complexes : voir la section dédiée sur cette page. Les sigles et les acronymes s’écrivent sans point d’abréviation entre les lettres[do]. Il suffirait de garder l’appel original en commentaire caché (pour éviter d’avoir à le récupérer de l’historique). La même règle s’applique pour Du ou Des[cg] (classés à D) qui précèdent immédiatement le nom. Pour le 1 : la différence est assez faible entre les deux, mais étant donné qu'on donne déjà la prononciation avec un alphabet standardisé (l'API, avec les, Pour le 2 : le mot vedette sur la ligne de forme doit être « obligatoirement » translittéré, de même que lorsqu'on mentionne un mot dans un texte (étymologie ou note). font-family: Tahoma, Arial Unicode MS, Code2000, Traditional Arabic, sans-serif; En l'absence de nom dans le terme spécifique, l’adjectif spécifique (carmélite) reste en minuscule, le terme générique (ordre) prend la majuscule et son adjectif antéposé (tiers) également. Dois-je le retirer ? Je sais que ça existe (lang-8.com [3]), mais les conditions d’utilisations ne sont pas claires, donc pas de garantie que l’exemple aura le droit d’être réutilisé et placé sous une licence libre. Concernant le Grand Robert : J'ai consulté (avant de vous lire) le Grand Robert en ligne : l'interface est bien plus rapide et ergonomique que celle du Larousse. ci-après), se composent toujours en italique[194],[196],[197],[198]. Le nom générique conserve sa minuscule s’il est immédiatement suivi d’un nom propre[164] (exemples : premier grand prix de Rome ; prix Goncourt[165] ; le prix Nobel de physique vient d’être attribué). Dak dit que un modèle pour chaque langue, mais pensons aussi à {{1ergroupe}}, parce qu'on n'a pas {{1ergroupe-es}} mais {{1ergroupe|es}}. {{ortho-inv}} est complètement différent, que vient-il faire dans cette discussion ? Vous pouvez librement modifier cette page, mais il est conseillé d'utiliser la page de discussion pour proposer un changement majeur.
Action Nice Horaires, Nicolas Barnier Thales, Lamelo Ball Stats 2021, Volland Transfermarkt, Groupe Telegram Paris Sportif, Wsserver Minecraft, Chemise Blanche Homme H&m, Match Asvel Ce Soir En Direct,